GänsefüßchenWörter

Version 11, 83.65.166.2 am 20.9.2006 10:29

Wörter wie "DDR" (früher), "Dritte Welt", "normal", (BitteErgänzen) die auffällig oft nur in Anführungszeichen gesetzt werden, um anzudeuten, daß diese eine Realität konstruieren, die nicht meine ist. Es sind sozusagen GegenteilZeichen.

thomas:

Irgendetwas zwischen Ironie, Zynismus und Selbstmitleid, um mal einen BedeutungsWirbel aufzumachen.

benni:

Selbstmitleid? Wieso das?

thomas:

Der Vorwurf ist die Projektion von Selbstmitleid auf andere.

Helmut:

Bei mir bedeuten GänsefüßchenWörter soviel wie: "Achtung, diese Wort wird nicht in einer umgangssprachlich-unproblematischen Weise verwendet. Ich meine etwas Besonderes damit. Wir müssen damit rechnen, dass wir diesem Wort unterschiedliche Bedeutungen verbinden".


Dieser Text passt in den Kontext:

When one puts objectivity in parenthesis, all views, all verses in the multiverse are equally valid. Understanding this, you lose the passion for changing the other. One of the results is that you look apathetic to people. Now, those who do not live with objectivity in parentheses have a passion for changing the other. So they have this passion and you do not. For example, at the university where I work, people may say, ‘Humberto is not really interested in anything,’ because I don’t have the passion in the same sense that the person that has objectivity without parentheses. And I think that this is the main difficulty. To other people you may seem too tolerant. However, if the others also put objectivity in parentheses , you discover that disagreements can only be solved by entering a domain of co-inspiration, in which things are done together because the participants want to do them. With objectivity in parentheses, it is easy to do things together because one is not denying the other in the process of doing them.